Jusletter

Remboursement de médicaments par l’assurance obligatoire des soins: Commentaire des nouveaux arts. 71a et 71b OAMal

  • Autor/Autorin: Loris Magistrini
  • Rechtsgebiete: Gesundheitsrecht, Heilmittel, Medizinprodukte, Lebensmittel
  • Zitiervorschlag: Loris Magistrini, Remboursement de médicaments par l’assurance obligatoire des soins: Commentaire des nouveaux arts. 71a et 71b OAMal, in: Jusletter 30. Januar 2012
Am 1. März 2011 sind die Art. 71a und 71b KVV in Kraft getreten. Auch wenn die Revision des KVV fast unbeachtet erfolgte, werden diese Bestimmungen noch eine zentrale Rolle in der Entwicklung der Rückerstattung von Medikamentenkosten in der Schweiz einnehmen, insbesondere im Fall von Off-Label-Medikamenten. Der Beitrag versucht, den Inhalt dieser neuen Bestimmungen zu analysieren: Sie wurden eingeführt, um der in diesem Bereich herrschenden Rechtsunsicherheit Abhilfe zu schaffen. Die Analyse erfolgt hauptsächlich vor dem Hintergrund der Rechtsprechung des Bundesgerichts. (sk)

Table des matières

  • I. Introduction
  • II. Les arts. 71a et 71b OAMal
  • III. Analyse
  • A. Le champ d’application des exceptions (arts. 71a al. 1 et 71b al. 1 et 2)
  • a. L’art. 71a al. 1 OAMal
  • b. L’art. 71b al. 1 OAMal
  • c. L’art. 71b al. 2 OAMal
  • B. L’exception du complexe thérapeutique (art. 71a al. 1 let. a (et renvoi de l’art. 71b al. 1))
  • C. L’exception de la nécessité thérapeutique (art. 71a al. 1 let. b (et renvoi de l’art. 71b al. 1))
  • a. Le bénéfice élevé
  • b. Une maladie susceptible d’être mortelle pour l’assuré ou de lui causer des problèmes de santé graves et chroniques
  • c. L’absence d’alternative thérapeutique
  • D. La garantie spéciale et le médecin-conseil (arts. 71a al. 2 et 71b al. 3)
  • E. Le rapport coût-bénéfice (arts. 71a al. 3 et 71b al. 4)
  • IV. Conclusion

0 Kommentare

Es gibt noch keine Kommentare

Ihr Kommentar zu diesem Beitrag

AbonnentInnen dieser Zeitschrift können sich an der Diskussion beteiligen. Bitte loggen Sie sich ein, um Kommentare verfassen zu können.